Il “Master in Traduzione letteraria ed editing dei testi” si propone di offrire una preparazione specifica alla traduzione dei testi letterari dalle diverse lingue comprese nel suo ordinamento in italiano. Dalla poesia alla narrativa, dal teatro alla saggistica. Accanto alla formazione pratica, il Master universitario fornirà gli elementi fondamentali relativi alla storia e alla teoria della traduzione stessa.

Verrà inoltre curata la preparazione all'editing dei testi.

Il Master si rivolge a laureati in Mediazione linguistica o in Lingue che intendano specializzarsi nel settore letterario, a traduttori e interpreti che desiderino perfezionare le proprie conoscenze in quest’ambito, ma anche a laureati con una conoscenza delle lingue straniere. Il corsista imparerà a risolvere i problemi che questo tipo di traduzione comporta.

Il Master prevede la specializzazione in due lingue straniere (1.500 ore di lavoro complessive per 60 CFU).